Перевод "зона обслуживания" на английский

Русский
English
0 / 30
зонаzone
обслуживанияmaintenance facilities service
Произношение зона обслуживания

зона обслуживания – 9 результатов перевода

Когда будут готовы, я подключу их.
Солстар - крупная региональная компания, предоставляющая энергоуслуги... у нее большая зона обслуживания
Они добывают почти 300,000 баррелей нефти в день со своей разработки в Касанаре, или, если быть точнее, они добывали столько нефти еще неделю назад.
When they're ready, I'll patch them in on the Polycom.
Solstar's a regional heavyweight in the energy-services business-- big footprint in Colombia.
They're pumping close to 300,000 barrels a day out of their field in Casanare, or, to be more specific, they were pumping that much until about two weeks ago.
Скопировать
- Возвращайся сюда.
- Я должно быть выхожу их зоны обслуживания.
Баш, ты задолжал мне шампанское!
- Get back here.
- I must be getting out of range.
Bash, you owe me champagne!
Скопировать
Эй, ну можно хоть водички?
Как мы снова очутились в ее зоне обслуживания?
Ну я не знаю.
Hey, can we get some waters?
How are we back in her section?
I don't know.
Скопировать
Он...
Я не знаю, кто он, но кто бы он ни был, он в твоей зоне обслуживания.
- Макс!
He's a...
I don't know what he is, but whatever he is, he's in your section.
- Max!
Скопировать
Сейчас будет.
Джонни в твоей зоне обслуживания.
Да, с чего бы это?
Coming right at you.
Johnny's in your section.
Yeah, why?
Скопировать
Чувак, я нервничаю.
Эй, ребята, моя зона обслуживания там.
Нам и на стороне Кэролайн неплохо.
Dude, I'm nervous.
Hey, guys, I'm in that section over there.
Oh, we're good in Caroline's area.
Скопировать
Столики Макс у стены.
Нам хорошо и в твоей зоне обслуживания.
Кэролайн, хочу представить тебе моего приятеля Карлоса. Как житуха?
Max has the tables against the wall.
Oh, we're good in your section.
Caroline, I want you to meet my buddy Carlos.
Скопировать
Нам надо к зоне обслуживания.
Вам надо к зоне обслуживания.
Мы можем пройти.
We need to get to maintenance.
You need to get to maintenance.
We can go on our way.
Скопировать
На мостике сказали, чтобы вы завершали ремонт и улетали.
Нам надо к зоне обслуживания.
Вам надо к зоне обслуживания.
Command deck says you need to make your repairs and depart.
We need to get to maintenance.
You need to get to maintenance.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов зона обслуживания?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы зона обслуживания для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение